TROPICAL CABARÉ !

Soirée Hommage à Rémy Kolpa Kopoul alias RKK par Emile Omar qu’il parraina à son arrivée comme jeune programmateur à Radio Nova et à qui il transmit la fibre brésilienne comme à plusieurs générations d’auditeurs.

Grand passeur de la culture brésilienne en France avec sa voix inoubliable sur les ondes de Radio Nova entre autres, RKK nous manque et trouve naturellement une place dans l’édition Brésil au cœur pour cette première soirée du Tropical Cabaré.

Mais qui est donc RKK ?

Sollicité pour livrer quelques détails biographiques, Rémy Kolpa Kopoul déclara avec un admirable sens de la formule : “Je ne suis pas animateur radio mais radioteur à voix de gorge profonde (@ Nova depuis 1992)

Je ne suis pas journaliste mais gratteur de papiers (@ Libé depuis les débuts en 1973, jusqu’à 1986)

Je ne suis pas DJ, mais platineur (artistique ?) tous terrains depuis 1990

Je ne suis pas passeur de musiques mais gourmet des esgourdes qui essaie d’être contagieux

Je ne suis plus agitateur mais demeure un agité chaloupant : ”Mao un jour, mambo toujours”

Je suis conneXionneur, un point, c’est tout.“



Gratuit sur réservation

L’AUTRE OU LES FIGURES FÉMININES DE LA MORT

Dans L’Autre ou les figures féminines de la mort, spectacle pour un spectateur, intime et immersif, Ana Laura Nascimento propose un dialogue entre la mythologie, les contes traditionnels et les écrits de chercheuses internationales reconnues pour aborder les représentations des femmes dans la culture. L’Autre ou les figures féminines de la mort est composé de brèves scènes sous forme de théâtre de miniatures (Teatro lambe-lambe) qui durent entre 3 et 5 minutes et qui dépeignent un panorama de la construction d’archétypes féminins.


In L’Autre ou les figures féminines de la mort, a performance for one spectator, intimate and immersive, Ana Laura Nascimento proposes a dialogue between mythology, traditional tales and the writings of internationally recognised researchers to address the representations of women in culture. L’Autre ou les figures féminines de la mort is composed of short scenes in the form of miniature theatre (Teatro lambe-lambe) that last between 3 and 5 minutes and depict a panorama of the construction of female archetypes.

Ana Laura Nascimento

JULIA

La réalisatrice et metteuse en scène brésilienne Christiane Jatahy conjugue les moyens du théâtre et du cinéma pour donner une lecture personnelle de la pièce Mademoiselle Julie (1888) de l’écrivain suédois August Strindberg.

Dans ce spectacle le texte classique de Strindberg est traversé de questions actuelles sur le rapport de pouvoir et de domination, voire de maître et d’esclave, du Brésil d’aujourd’hui. Julia oppose ainsi, dans une villa des beaux quartiers de Rio, la fille d’un patron à son chauffeur noir. L’attraction érotique entre Julia et le chauffeur est renforcée par les mises en abîme que permet l’image filmée, qui dédoublent l’action qui a lieu sur scène et souligne la tension brûlante de ce drame à la fois politique et amoureux.


Brazilian director Christiane Jatahy combines the means of theatre and cinema to give a personal reading of the play Mademoiselle Julie (1888) by Swedish writer August Strindberg. In this performance, Strindberg’s classic text is intervowen with current questions about the relationship between power and domination, or even master and slave, in modern-day Brazil. Julia, for example, pits a patron’s daughter against his black chauffeur in a villa in the upper reaches of Rio. The erotic attraction between Julia and the chauffeur is reinforced by the mise en abyme that the filmed image allows, which doubles the action that takes place on stage and underlines the burning tension of this drama that is both political and amorous.

Christiane Jatahy

CARNADANSE - Atelier participatif

Et si le carnaval du Brésil venait à vous ? Cet été, Passages Transfestival vous invite à participer à son Flash Carnavalà l’occasion de l’ouverture du festival ! Sous la houlette du musicien, danseur et chorégraphe Timbó Washington, embarquez pour un voyage aux confins du Brésil aux rythmes des carnavals de Recife et de Salvador de Bahia ! L’occasion de partager un moment festif mêlant musique, voix, chorégraphies et confection d’instruments en matériaux recyclés. A destination des amateurs, cet atelier se déroulera du 29 août au 2 septembre afin de surfer sur la période estivale. Vous êtes disponibles à ces dates ? A vos inscriptions (attention nombre de places limitées) !


Washington, plus connu par le surnom Timbó, est né à São Paulo. Acteur, danseur et chorégraphe pour le groupe « Umoja », il y vivra toutes les manifestations de la culture Afro Brésiliennes. Danseur pour la première ligne de carnaval, ( commissao de frente ) de l’école de samba « Vai-Vai », il dansera pour divers groupes de samba comme « Samba da Vela » etc. Aujourd’hui il enseigne les danses et mouvements d’orixas du candomblé et la samba.


TROPICAL CABARÉ !

Maka de son vrai nom Jacques-Alexandre Bernus est né à Nancy dans les années 80 et grandit en Martinique.
Ses influences musicales sont Afro Caribéenne Latine, Hip-Hop, Jazz jusqu’aux chants indigènes amérindiens très spirituels. 2020 est une année marquante pour Maka, il intègre l’équipe nancéienne Unda où il se découvre un profond amour pour la house et plus précisément l’ethnic house et l’afro house.  Comme il aime dire ferme les yeux, écoute et laisse toi aller…



Gratuit sur réservation

L’AUTRE OU LES FIGURES FÉMININES DE LA MORT

Dans L’Autre ou les figures féminines de la mort, spectacle pour un spectateur, intime et immersif, Ana Laura Nascimento propose un dialogue entre la mythologie, les contes traditionnels et les écrits de chercheuses internationales reconnues pour aborder les représentations des femmes dans la culture. L’Autre ou les figures féminines de la mort est composé de brèves scènes sous forme de théâtre de miniatures (Teatro lambe-lambe) qui durent entre 3 et 5 minutes et qui dépeignent un panorama de la construction d’archétypes féminins.


In L’Autre ou les figures féminines de la mort, a performance for one spectator, intimate and immersive, Ana Laura Nascimento proposes a dialogue between mythology, traditional tales and the writings of internationally recognised researchers to address the representations of women in culture. L’Autre ou les figures féminines de la mort is composed of short scenes in the form of miniature theatre (Teatro lambe-lambe) that last between 3 and 5 minutes and depict a panorama of the construction of female archetypes.

Ana Laura Nascimento

BLANC

Blanc est un spectacle onirique qui mêle le langage physique, chorégraphique et plastique à une réflexion anthropologique sur les cultures occidentales et tribales. La chorégraphe Vania Vaneau, travaillant entre le Brésil, d’où elle vient, et l’Europe, où elle s’est formée, y propose un voyage proche de l’hallucination visuelle, de la transe et de la cérémonie rituelle. La pièce laisse libre cours à l’imaginaire, en conjuguant le mouvement chorégraphique avec une dimension musicale et visuelle forte. Mais Blanc propose également une réflexion culturelle et politique, un véritable face à face entre la culture occidentale, dominée par la rationalité, et les recherches spirituelles des cultures traditionnelles tribales du Brésil.


Blanc is a dreamlike performance that mixes physical, choreographic and plastic language with an anthropological reflection on Western and tribal cultures. The choreographer Vania Vaneau, who works between Brazil, where she comes from, and Europe, where she trained, proposes a journey close to visual hallucination, trance and ritual ceremony. The piece gives free rein to the imagination, combining choreographic movement with a strong musical and visual dimension. But Blanc also proposes a cultural and political reflection, a true face-off between Western culture, dominated by rationality, and the spiritual research of traditional tribal cultures in Brazil.

Vania Vaneau

CAPOEIRA - Atelier découverte

L’association Capoeira Senzala Lorraine propose un atelier en deux temps: une initiation à la Capoeira suivi d’une démonstration de cet art martial brésilien et découverte d’instruments et chants brésiliens.



TROPICAL CABARÉ !

Le groupe s’est formé à Nancy en 2011 par des passionnés de musiques brésiliennes. Voguant du samba pagode au choro en passant par la bossa nova, “Axé samba” transporte un peu de l’univers musical brésilien en Lorraine.



NOTRE FORÊT

Notre Forêt, est à la fois un solo chorégraphique, une performance circassienne et une installation plastique et sonore de et avec Justine Berthillot. L’artiste a travaillé avec les matières sonores et les témoignages recueillis en Amazonie brésilienne par le créateur sonore et réalisateur Félix Blume, afin de créer une expérience sensible et immersive que les spectateurs regardent équipés d’un casque. La parole est donnée à la forêt amazonienne, avec ses chants d’oiseaux, ses énigmatiques grognements d’animaux et surtout la légende brésilienne qu’on raconte à propos d’une gardienne intemporelle des bois, La Curupira. Pour Justine Berthillot, il s’agit de faire ressentir, grâce à l’écoute de la « musique » de la nature, un sentiment écologique, une attention toute particulière à la terre et à la forêt, essentielles à notre survie.


Notre Forêt is a choreographic solo, a circus performance and a plastic and sound installation by and with Justine Berthillot. The artist has worked with sound material and testimonies collected in the Brazilian Amazon by the sound designer and director Félix Blume, in order to create a sensitive and immersive experience that spectators watch with headphones. The Amazonian Forest is given a voice, with its bird songs, enigmatic animal grunts and, above all, the Brazilian legend that is told about a timeless guardian of the woods, La Curupira. For Justine Berthillot, listening to the “music” of nature is a way of creating an ecological feeling, a special attention to the earth and the forest, which are essential for our survival.

Justine Berthillot