Gabriela Carneiro Da Cunha

Gabriela Carneiro da Cunha, dont le travail oscille entre art documentaire et pure inventivité, entre action politique et recherche de la vérité, est une artiste brésilienne pluridisciplinaire. Elle a créé le projet Margens – Sobre Rios, Crocodilos e Vaga-Lumes, dont la première étape a été la pièce Guerrilla Girls or to earth there are no missing person. Altamira 2042, créé en mars 2019 au Festival international de théâtre Mitsp - São Paulo, en est la deuxième étape


Gabriela Carneiro da Cunha, whose work oscillates between documentary art and pure inventiveness, between political action and the search for truth, is a multidisciplinary Brazilian artist. She created the project Margens - Sobre Rios, Crocodilos e Vaga-Lumes, whose first stage was the piece Guerrilla Girls or to earth there are no missing person. Altamira 2042, premiered in March 2019 at the Mitsp - São Paulo International Theatre Festival, is the second stage.

En savoir plus sur Altamira 2042


Hamilton de Holanda

Hamilton de Holanda, compositeur, improvisateur, chef d’orchestre et virtuose de la mandoline, transcende les genres. Ses racines musicales sont nourries par les jam-sessions dans les rues de la capitale brésilienne, Brasilia, et par le choro, genre musical et héritage culturel brésilien et cousin du jazz. Il a réinventé la bandolim (mandoline) brésilienne traditionnelle à 8 cordes en ajoutant une paire de cordes supplémentaires, ce qui lui donne une voix plus profonde et plus résonnante.


Hamilton de Holanda, composer, improviser, conductor and mandolin virtuoso, transcends genres. His musical roots are nourished by jam sessions in the streets of the Brazilian capital, Brasilia, and by the choro, a musical genre and cultural heritage of Brazil and a cousin of jazz. He has reinvented the traditional Brazilian 8-string bandolim (mandolin) by adding an extra pair of strings, giving it a deeper, more resonant voice.

https://hamiltondeholanda.com

En savoir plus sur Saudades do Brasil
En savoir plus sur Casa de Bituca


Rafael De Paula

Rafael de Paula, né au Brésil puis exilé aux Etats-Unis, vit aujourd’hui en France. Il base son travail sur l’exploration de terrains chorégraphiques encore peu abordés avec le mât chinois. Pour lui, la pratique du mât peut accéder au statut de langage artistique porteur de sens. Un geste, un toucher, un envol, une sensation d’apesanteur sont des éléments de vocabulaire de ce langage. C’est à travers le corps et le poésie du cirque qu’il veut déclencher chez le spectateur des émotions.

Cie du Chaos

En savoir plus sur Ikuemän


Justine Berthillot

Justine Berthillot a d’abord étudié la philosophie, avant de se former comme artiste de cirque avec pour spécialité les portés acrobatiques à l’ENARC. Collaborant avec différents musicien.nes, compositeurs.trices et auteur.es, elle travaille de manière transdisciplinaire, créant des spectacles composites, hybrides, intimes et collectifs à la fois. Depuis 2020, elle est artiste associée à l’Espace des Arts de Châlons-sur-Saône sous la direction de Nicolas Royer.


Justine Berthillot first studied philosophy, before training as a circus artist with a speciality in acrobatic lifts at ENARC. Collaborating with different musicians, composers and authors, she works in a transdisciplinary way, creating composite, hybrid, intimate and collective shows. Since 2020, she has been an associate artist at the Espace des Arts de Châlons-sur-Saône under the direction of Nicolas Royer.

CNAC - Justine Berthillot

En savoir plus sur Notre Forêt 


Volmir Cordeiro

Marcela Levi et Lucía Russo sont basées à Rio de Janeiro. Ces deux chorégraphes cosignent toutes leurs pièces. Elles sont convaincues que la différence, voire le dissensus, aiguisent leur propos. On leur trouve la trempe singulière des artistes actuels de la danse et de la performance au Brésil, des artistes très pointues, engagées dans les concepts contemporains des performances de genre, de classe, les questions minoritaires et postcoloniales. Animant ainsi le dialogue international de la création, elles n’en oublient pas pour autant l’incandescence de leur culture de corps, ici incarnée jusqu’à épuisement


Volmir Cordeiro, dancer and choreographer, also holds a PhD in dance from the University of Paris VIII. He pursues a work as an artist-researcher dedicated to the figures of marginality and to major societal issues. As a choreographer, he has created a triptych composed of three solos, Ciel (2012, CNDC d'Angers), Inês (2014, Festival Actoral, in Marseille) and of which Rue, created in 2015 at the Musée du Louvre, is the third part.

volmircordeiro.com

En savoir plus sur Rue 


Vania Vaneau

Formée à la danse au Brésil puis à P.A.R.T.S à Bruxelles, Vania Vaneau mène une recherche chorégraphique qui relie le travail physique avec un aspect plastique de fabrication et manipulation de matières, costumes et objets scénographiques, considérés sur scène comme des acteurs à part entière. Elle explore les frontières entre l’intérieur et l’extérieur du corps humain et crée des chorégraphies sensorielles fortes et imagées. Blanc, créé en 2014, a été récompensée par le prix Beaumarchais-SACD (Festival Incandescences 2015).


Trained as a dancer in Brazil and then at P.A.R.T.S in Brussels, Vania Vaneau's choreographic research links physical work with the plastic aspect of making and manipulating materials, costumes and scenographic objects, which are considered on stage as actors of their own. She explores the boundaries between the inside and the outside of the human body and creates strong, sensorial choreographies. Blanc, created in 2014, was awarded the Beaumarchais-SACD prize.

Cie Arrangement Provisoire

En savoir plus sur Blanc 
En savoir plus sur Nebula


Marcela Levi et Lucia Russo

Marcela Levi et Lucía Russo sont basées à Rio de Janeiro. Ces deux chorégraphes cosignent toutes leurs pièces. Elles sont convaincues que la différence, voire le dissensus, aiguisent leur propos. On leur trouve la trempe singulière des artistes actuels de la danse et de la performance au Brésil, des artistes très pointues, engagées dans les concepts contemporains des performances de genre, de classe, les questions minoritaires et postcoloniales. Animant ainsi le dialogue international de la création, elles n’en oublient pas pour autant l’incandescence de leur culture de corps, ici incarnée jusqu’à épuisement


Choreographers and performers Marcela Levi (Rio de Janeiro, Brazil) and Lucía Russo (Patagonia, Argentina) have been working together since 2010. Together they co-founded “Improvável Produções”, their own production company. Their research work is political and committed, and calls for a new order of transparency, including the recognition of a black history and the colonial past.

http://marcelalevi.com


Ana Laura Nascimento

Comédienne-marionnettiste et clown venue de Récife au Brésil, Ana Laura Nascimento est arrivée au conte par les nuits de coupure d’électricité dans le Nord-Est brésilien. Contes, mythes et autres traditions orales des différentes cultures font ainsi partie de sa pratique et de ses diverses expériences artistiques. Le croisement des arts et des disciplines, comme le théâtre, le travail de clown et la recherche sociologique et philosophique donnent une impulsion à l’ensemble de ses travaux.

Portrait de Ana Laura Nascimento

En savoir plus sur
L’Autre ou les figures féminines de la mort

En savoir plus sur Clarice!

Comédienne-marionnettiste et clown venue de Récife au Brésil, Ana Laura Nascimento est arrivée au conte par les nuits de coupure d’électricité dans le Nord-Est brésilien. Contes, mythes et autres traditions orales des différentes cultures font ainsi partie de sa pratique et de ses diverses expériences artistiques. Le croisement des arts et des disciplines, comme le théâtre, le travail de clown et la recherche sociologique et philosophique donnent une impulsion à l’ensemble de ses travaux.

Portrait de Ana Laura Nascimento

En savoir plus sur
L’Autre ou les figures féminines de la mort

En savoir plus sur Clarice!


Morena Nascimento & Lucas Resende

Morena Nascimento
Morena Nascimento, danseuse et chorégraphe brésilienne, explore les interlocutions et les croisements possibles entre la musique et la danse, que ce soit dans la création de spectacles de danse ou dans les processus artistico-pédagogiques. Qu’est-ce que la musique d’aujourd’hui nous dit sur le monde et comment traduire ces préoccupations dans le corps qui danse ? Voilà les questions qui guident son travail chorégraphique.


Morena Nascimento, a Brazilian dancer and choreographer, explores the possible interlocutions and cross-fertilizations between music and dance, whether in the creation of dance performances or in artistic-pedagogical processes. What does today’s music tell us about the world and how can we translate these concerns into the dancing body? These are the questions that guide her choreographic work.

Lucas Resende

Le danseur et chorégraphe brésilien Lucas Resende a étudié la danse à l'UFMG et a fait parti de Grupo de Dança Primeiro Ato et de la Cia de Dança Palácio das Artes. Il  a travaillé comme danseur invité au Sesc Cia de Dança et au Ballet do Amor Brasileiro.

En tant que chorégraphe, il développe son travail en partenariat avec plusieurs artistes, notamment avec Morena Nascimento, avec laquelle il a collaboré sur O Vento

En savoir plus sur O Vento