Billetterie bientôt disponible

IKUEMÄN - version rue

Rafael de Paula et sa compagnie du « Chaos » font du déracinement et de la perte de repères la source de leur langage chorégraphique, dans leur dernière création, Ikuemän signifiant « marcher » dans la langue des Kayapos, une tribu amazonienne du Brésil. Des nombreuses significations de ce mot naît un poème migratoire et naît une danse : la marche est au cœur de cette pièce de cirque dont les chorégraphies se déroulent au sein d’un espace dessiné par cinq mâts chinois érigés vers les cieux, où les interprètes évoluent aussi bien au sol que dans les airs. Dans cette pièce, le geste acrobatique et la danse symbolisent le déplacement humain et ses conséquences sur la société et sur l’individu dans notre monde globalisé. Les mouvements et la musique nous emmènent dans une histoire de transformation, de solidarité et de survie



LE VIDE ENTRE LA TÊTE ET LA QUEUE

Le vide entre la tête et la queue est un spectacle marionnettique vif et mordant mis en scène et interprété par Rakoo de Andrade. C’est l’histoire d’un immense crocodile à l’intérieur duquel vit un homme. Habitué à être enfermé, l’étrange conjoncture devient si convenable que l’habitant dans le ventre de la bête ne veut plus sortir. La situation, décrite en 1864 dans la nouvelle Le Crocodile de Fiodor Dostoïevski, est rejouée cette fois-ci par une femme confinée dans les entrailles du reptile. Pendant que l’animal la digère, s’ensuit un dialogue entre le patriarcat, représenté par le reptile, et un manifeste féministe qui cherche le chemin vers une possible sortie. La trouvera-t-elle ? Avec violence, sauvagerie, suspens, et un humour assez piquant, le crocodile est dompté sans aucun risque pour le public.


Le vide entre la tête et la queue is a lively and scathing puppet show directed and performed by Rakoo de Andrade. It is the story of a huge crocodile inside which a man lives. Accustomed to being locked up, the strange situation becomes so convenient that the inhabitant in the belly of the beast no longer wants to come out. The situation, described in 1864 in Fyodor Dostoyevsky’s short story The Crocodile, is re-enacted this time by a woman confined in the reptile’s entrails. While the animal digests her, a dialogue ensues between the patriarchy, represented by the reptile, and a feminist manifesto that seeks a way out. Will she find it? With violence, savagery, suspense, and a rather pungent sense of humour, the crocodile is tamed without any risk to the audience.

Rakoo de Andrade

NOTRE FORÊT

Notre Forêt, est à la fois un solo chorégraphique, une performance circassienne et une installation plastique et sonore de et avec Justine Berthillot. L’artiste a travaillé avec les matières sonores et les témoignages recueillis en Amazonie brésilienne par le créateur sonore et réalisateur Félix Blume, afin de créer une expérience sensible et immersive que les spectateurs regardent équipés d’un casque. La parole est donnée à la forêt amazonienne, avec ses chants d’oiseaux, ses énigmatiques grognements d’animaux et surtout la légende brésilienne qu’on raconte à propos d’une gardienne intemporelle des bois, La Curupira. Pour Justine Berthillot, il s’agit de faire ressentir, grâce à l’écoute de la « musique » de la nature, un sentiment écologique, une attention toute particulière à la terre et à la forêt, essentielles à notre survie.


Notre Forêt is a choreographic solo, a circus performance and a plastic and sound installation by and with Justine Berthillot. The artist has worked with sound material and testimonies collected in the Brazilian Amazon by the sound designer and director Félix Blume, in order to create a sensitive and immersive experience that spectators watch with headphones. The Amazonian Forest is given a voice, with its bird songs, enigmatic animal grunts and, above all, the Brazilian legend that is told about a timeless guardian of the woods, La Curupira. For Justine Berthillot, listening to the “music” of nature is a way of creating an ecological feeling, a special attention to the earth and the forest, which are essential for our survival.

Justine Berthillot

ALTAMIRA 2042

Altamira 2042 rassemble les voix les plus diverses de l’Amazonie dans une performance éblouissante, thématisant l’une des grandes catastrophes écologiques du Brésil liée à la construction controversée du barrage de Belo Monte, situé dans l’État fédéral du Pará. Grâce à un dispositif techno-chamanique, l’artiste multiforme Gabriela Carneiro da Cunha fait intervenir sur scène une polyphonie d’êtres mécano-spirituels, faits de haut-parleurs, de têtes de projecteurs, de lumières LED ou d’instruments de musique, dans une performance rituelle qui irrigue les sens. Des sons, chants et images, comme autant de témoignages humains et non humains sur l’impact nocif de ce barrage sur l’environnement et les populations locales.


Altamira 2042 brings together the most diverse voices from the Amazon in a dazzling performance, thematising one of Brazil’s great ecological disasters linked to the controversial construction of the Belo Monte dam in the federal state of Pará. Thanks to a techno-shamanic device, the multiform artist Gabriela Carneiro da Cunha brings on stage a polyphony of mechano-spiritual beings, made of loudspeakers, projector heads, LED lights or musical instruments, in a ritual performance that irrigates the senses. Sounds, songs and images, as human and non-human testimonies on the harmful impact of this dam on the environment and the local populations.

Gabriela Carneiro

Entremadeira

ENTREMADEIRA

Entremadeira, installation vivante de Philippe Ribeiro, réunit le cirque, la danse et les arts plastiques, au milieu d’une matière très symbolique et d’une grande actualité politique : le bois – a madeira, en brésilien. Dans sa performance multiforme et poétique, Philippe Ribeiro, loin des discours simplistes et moralisateurs sur l’écologie, met en avant son rapport intime avec le bois, ainsi que son émerveillement devant une nature d’une grande puissance, qui existe au Brésil. Des morceaux de bois brut de différentes tailles, formes, épaisseurs, permettent à l’artiste d’explorer les capacités de la matière complexe et sacrée qu’est le bois, avec le sérieux de l’enfant qui joue. Le bois, matière vivante, est le complice de l’artiste


Entremadeira, a living installation by Philippe Ribeiro, brings together circus, dance and visual arts, in the midst of a highly symbolic and politically topical material: wood – a madeira, in Brazilian. In his multifaceted and poetic performance, Philippe Ribeiro, far from simplistic and moralising speeches on ecology, highlights his intimate relationship with wood, as well as his wonder at the powerful nature that exists in Brazil. Pieces of raw wood of different sizes, shapes and thicknesses allow the artist to explore the capacities of the complex and sacred material that is wood, with the seriousness of a child at play. Wood, a living material, is the artist’s accomplice.

Philippe Ribeiro

Rythmes et musiques du Brésil - Rencontre musicale

Rencontre musicale autour de la discographie et biographie du chanteur et compositeur Jorge Ben Jor et son importance dans la Musique Populaire Brésilienne à partir des années 60, traversant les mouvements du Rock, de la Bossa nova et de la Tropicalia au Brésil, tout en tissant un lien unique avec les cultures du continent africain. Lors de cette rencontre, Yure Romão nous propose une immersion dans les albums et dans la vie de cet icône de la musique mondiale, à travers l’appréciation musicale de ses morceaux, ses paroles, influences et recherches musicales.


Musicien, compositeur, parolier et comédien franco-brésilien résidant à Paris depuis 2014. Formé à l’école Portable de Choro à Rio de Janeiro. Attiré par l’écriture de chansons, mais aussi par la poésie, en 2009, il remporte le prix du premier Concours Slam en français organisé au Brésil et participe à différentes performances autour de la poésie parlée dans les rues de Rio. En 2015, il forme un duo avec le saxophoniqte de jazz Robby Marshall (USA), l’année suivante il joue au Festival d’Avignon dans la pièce Kalakuta dream, de Koffi Kwahulé, où il interprète Fela Kuti. En 2020, il est lauréat du programme national de résidences « Création en cours » , piloté par les Ateliers Médicis, en partenariat avec le Ministère de la Culture, avec sa nouvelle création théâtrale et sonore La Voix Humaine. Cette année, il est artiste associé à la programmation de Passages Transfestival.


NOTRE FORÊT

Notre Forêt, est à la fois un solo chorégraphique, une performance circassienne et une installation plastique et sonore de et avec Justine Berthillot. L’artiste a travaillé avec les matières sonores et les témoignages recueillis en Amazonie brésilienne par le créateur sonore et réalisateur Félix Blume, afin de créer une expérience sensible et immersive que les spectateurs regardent équipés d’un casque. La parole est donnée à la forêt amazonienne, avec ses chants d’oiseaux, ses énigmatiques grognements d’animaux et surtout la légende brésilienne qu’on raconte à propos d’une gardienne intemporelle des bois, La Curupira. Pour Justine Berthillot, il s’agit de faire ressentir, grâce à l’écoute de la « musique » de la nature, un sentiment écologique, une attention toute particulière à la terre et à la forêt, essentielles à notre survie.


Notre Forêt is a choreographic solo, a circus performance and a plastic and sound installation by and with Justine Berthillot. The artist has worked with sound material and testimonies collected in the Brazilian Amazon by the sound designer and director Félix Blume, in order to create a sensitive and immersive experience that spectators watch with headphones. The Amazonian Forest is given a voice, with its bird songs, enigmatic animal grunts and, above all, the Brazilian legend that is told about a timeless guardian of the woods, La Curupira. For Justine Berthillot, listening to the “music” of nature is a way of creating an ecological feeling, a special attention to the earth and the forest, which are essential for our survival.

Justine Berthillot

ALTAMIRA 2042

Altamira 2042 rassemble les voix les plus diverses de l’Amazonie dans une performance éblouissante, thématisant l’une des grandes catastrophes écologiques du Brésil liée à la construction controversée du barrage de Belo Monte, situé dans l’État fédéral du Pará. Grâce à un dispositif techno-chamanique, l’artiste multiforme Gabriela Carneiro da Cunha fait intervenir sur scène une polyphonie d’êtres mécano-spirituels, faits de haut-parleurs, de têtes de projecteurs, de lumières LED ou d’instruments de musique, dans une performance rituelle qui irrigue les sens. Des sons, chants et images, comme autant de témoignages humains et non humains sur l’impact nocif de ce barrage sur l’environnement et les populations locales.


Altamira 2042 brings together the most diverse voices from the Amazon in a dazzling performance, thematising one of Brazil’s great ecological disasters linked to the controversial construction of the Belo Monte dam in the federal state of Pará. Thanks to a techno-shamanic device, the multiform artist Gabriela Carneiro da Cunha brings on stage a polyphony of mechano-spiritual beings, made of loudspeakers, projector heads, LED lights or musical instruments, in a ritual performance that irrigates the senses. Sounds, songs and images, as human and non-human testimonies on the harmful impact of this dam on the environment and the local populations.

Gabriela Carneiro

Entremadeira

ENTREMADEIRA

Entremadeira, installation vivante de Philippe Ribeiro, réunit le cirque, la danse et les arts plastiques, au milieu d’une matière très symbolique et d’une grande actualité politique : le bois – a madeira, en brésilien. Dans sa performance multiforme et poétique, Philippe Ribeiro, loin des discours simplistes et moralisateurs sur l’écologie, met en avant son rapport intime avec le bois, ainsi que son émerveillement devant une nature d’une grande puissance, qui existe au Brésil. Des morceaux de bois brut de différentes tailles, formes, épaisseurs, permettent à l’artiste d’explorer les capacités de la matière complexe et sacrée qu’est le bois, avec le sérieux de l’enfant qui joue. Le bois, matière vivante, est le complice de l’artiste


Entremadeira, a living installation by Philippe Ribeiro, brings together circus, dance and visual arts, in the midst of a highly symbolic and politically topical material: wood – a madeira, in Brazilian. In his multifaceted and poetic performance, Philippe Ribeiro, far from simplistic and moralising speeches on ecology, highlights his intimate relationship with wood, as well as his wonder at the powerful nature that exists in Brazil. Pieces of raw wood of different sizes, shapes and thicknesses allow the artist to explore the capacities of the complex and sacred material that is wood, with the seriousness of a child at play. Wood, a living material, is the artist’s accomplice.

Philippe Ribeiro

Causerie brésilienne

Les bibliothécaires viennent à la rencontre des publics afin d’échanger sur leurs coups de cœur littéraires, musicaux et cinématographiques autour du Brésil. L’occasion également de découvrir la programmation de rentrée des Bibliothèques-Médiathèques de la ville.